Prevod od "embora em" do Srpski


Kako koristiti "embora em" u rečenicama:

Foi mandada embora em pleno ano letivo.
Istjerali su je prije kraja pojugodišta.
Rachel, sei que só veio apresentar... esse prêmio e vai embora em seguida.
Znam da si došla samo da predaš nagradu i da potom odlaziš.
Se quiserem que eu vá embora... em 5 minutos, abram o portão, ou atiro na perna dele!
Ako hoæete da odem za 5 minuta, otvorite jebeni kavez, ili æu da mu raznesem nogu!
Então, sem controle, os que recusam o programa, embora em minoria... constituem uma probabilidade crescente de desastre.
Oni koji su odbili, iako u manjini, bez kontrole poveæavali bi moguænost katastrofe.
Tem sorte que vou embora em breve, porque senão o bateria todos os dias.
Imaš sreæe što odlazim, inaèe bih te lemao svaki dan.
Embora em meu caso, não é bem adoração mas um relacionamento comercial.
Iako u mom sluèaju se ne radi o štovanju koliko o uspješnoj poslovnoj vezi.
Bom, embora em princípio isso aparente indicar uma contagem mais rápida, na realidade é que o novo sistema de votação será mais lento do que na contagem manual.
Iako se na prvi pogled èinilo da æe to znaèiti brže glasanje, èinjenica je da æe novi glasaèki sistem biti sporiji u brojanju.
Graham, vou embora em 9 dias, isso complica as coisas e... não sei se consigo lidar com complicações agora.
Odlazim za devet dana, što ovo èini komplikovanim i... Nisam sigurna da sa komplikovanim mogu izaæi na kraj u ovom trenutku.
Eu vou embora em alguns dias e pensei em passar um tempo com você.
Ali imam kartu za vlak za nekoliko dana. I nadao sam se da æu ih potrošiti s tobom.
Embora em mundos diferentes, como nós, há muito mais neles do que os olhos vêem.
Iako su naši svetovi razlièiti na kraju smo vrlo slièni.
Mas vou embora em cinco minutos.
Ali još 5 minuta i idem.
Se ele nos seguir ou ir embora em algum momento, me ligue.
Ako nas bude pratio ili otišao odavde u bilo kojem trenutku, nazovi me.
Adam trabalhava no mesmo ramo que o Doug e eles foram amigáveis... embora em Nova Iorque, eles não tenham passado muito tempo juntos.
Adam se bavio istim poslom kao i Dag i poznavali su se iako u Njujorku nisu provodili mnogo vremena zajedno.
O Sargento James vai ver do que se trata... e, com sorte, iremos embora em poucos minutos.
Narednik James ide da vidi o èemu se radi, i odlazimo za nekoliko minuta, nadam se.
Se não ir embora em quatro segundos, eu a matarei, Demetri.
Ako se ne okreneš za èetiri sekunde, ubiæu je, Demitri.
Depois que tudo isso tiver acabado e eu puder ir embora em segurança.
Kad se sve ovo završi, i kad mogu da odem na sigurno.
As manadas estão indo embora, em busca de pastos mais verdes.
Велика крда одлазе у потрази за зеленијим пашњацима.
Craddox diz que irei embora em poucos dias.
Craddox mi kaže da idem za par dana.
"Foram concebidos no medo, embora em Roma tenham nascido".
Skoncacete sa strahom, Iako ste rodeni u Rimu.
Vai tudo embora em impostos, não é?
Плаћање пореза те разбија, зар не?
Eu sentia um pouco a vontade de trocar de lugar com ele e ver o trem ir embora em direção ao desconhecido.
Želio bih se zamijeniti s njim i samo gledati vlak kako odlazi u nepoznato.
Acho que vamos embora em breve.
Mislim da æemo se uskoro seliti.
Eu te prometo, vou embora em uma hora.
Обећавам, неће ме бити само један сат.
Miller falou com os vizinhos, um deles viu um homem branco de uns 40 anos indo embora em uma picape branca ou cinza.
Miller je prièala sa susedima. Jedan je video belca u èetrdesetim kako odlazi u belom ili sivom pikapu.
Se você for embora, em alguns instantes suas partes mecânicas vão começar a desligar.
Pa-pa! Uskoro æe tvoji mehanièki delovi da poèenu da se iskljuèuju.
E tudo que ela der, ela levará embora em dobro.
I za sve što bi ti dala uzimala je po dve stvari.
Todo mundo que veio morar comigo foi embora em seis meses.
Svi koji su se uselili, iseljavaju se za 6 meseci.
Sou eu que vou ter que ir embora em breve.
Ја сам тај који ће морати ускоро напустити.
E o resultado sobre aquilo a que desejamos dedicar nosso otimismo não será criado somente pela crença, embora em certo nível a crença possa criar novo comportamento.
A ishod u vezi sa kojim želimo da budemo optimistični neće proizaći samo iz verovanja, osim u slučaju kada verovanje dovede do novog oblika ponašanja.
Embora, em comparação conosco, nossos ancestrais comessem menos açúcar, os dentes deles ainda estavam expostos aos açúcares.
Iako su drevni ljudi zaista jeli manje šećera u poređenju sa nama, njihovi zubi su ipak bili izloženi šećeru.
0.51431894302368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?